Die vom Bundesamt für Kultur gesprochenen Gelder werden im Kanton Bern auf Antrag einer Arbeitsgruppe verteilt. In dieser vom Vizestaatsschreiber geleiteten Arbeitsgruppe sind der Rat für französischsprachige Angelegenheiten des Verwaltungskreises Biel/Bienne (RFB), das Forum für die Zweisprachigkeit, der Bernjurassische Rat (BJR) sowie mehrere Direktionen der Kantonsverwaltung vertreten. Rund 70 Prozent des Bundesbeitrags 2023 wurden in die Bereiche Kultur und Bildung investiert: So erhielten elf kulturelle Projekte Fördermittel in Höhe von insgesamt 107 000 Franken. Der Bildungsbereich wurde mit 70 000 Franken unterstützt. Ausserdem wurden 67 000 Franken für die Stärkung der Zweisprachigkeit im Spitalbereich eingesetzt. Schliesslich gingen 6000 Franken an drei Projekte, die sich der kulturellen Vielfalt im Vereinsbereich widmen.
Kanton fördert Zweisprachigkeit ergänzend zum eidgenössischen Sprachengesetz
Der Kanton Bern möchte das Potenzial, das sich aus dem Miteinander von zwei Sprachen und zwei Kulturen ergibt, besser ausschöpfen. Entsprechend den Empfehlungen der Expertenkommission Zweisprachigkeit hat der Regierungsrat ab 2020 finanzielle Mittel zur Förderung der kantonalen Zweisprachigkeit bereitgestellt. Im Rahmen der Verteilung des kantonalen Budgets für die Förderung der Zweisprachigkeit wurden 2023 84 000 Franken an sechs Projekte als Ergänzung zum eidgenössischen Sprachengesetz ausgerichtet. Mit diesen Beiträgen wurden die Bemühungen verschiedener zweisprachiger Institutionen im Bereich Bildung gefördert.
Beiträge 2023 gemäss Bundesgesetz über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften:
- Stadt Bern – Führung der Classes bilingues (8000 Franken)
- Schulversuch zur Einführung eines bilingualen Bildungsgangs ECG-FMS Biel-Bienne (13 000 Franken)
- Übersetzung von Prüfungen der Handelsmittelschule in La Neuveville (4000 Franken)
- Bilinguales Bildungsangebot an der kaufmännischen Schule BFB Bildung Formation Biel-Bienne (4000 Franken)
- Angebot von zweisprachigen Zertifizierungen für den Bachelorstudiengang der Höheren Fachschule Holz Biel – Berner Fachhochschule (10 000 Franken)
- BWZ Lyss: Perfektionierung des bilingualen Unterrichts (Bili-Programm) (1000 Franken)
- BWZ Lyss: Aufbau des Bili-Austauschprogramms (1000 Franken)
- BWZ Lyss: Erstellung von Unterrichtsunterlagen für den bilingualen Unterricht (2000 Franken)
- Übersetzungen im Rahmen der MINT-Förderung (Mathematik, Informatik, Natur und Technik) (10 000 Franken)
- PHBern: Immersionsklasse Lehrpersonenausbildung Primarstufe (zweisprachiger Studiengang) (5000 Franken)
- Theater Orchester Biel Solothurn (TOBS): Übersetzung und Übertitelung der Schauspielproduktionen in französischer Sprache (10 000 Franken)
- Bieler Fototage: Kulturvermittlung im Rahmen des 26. Jahresfestivals (8000 Franken)
- Festival du Film Français d'Helvétie (FFFH): Kulturvermittlung am «Festival des scolaires et Jury des jeunes» (15 000 Franken)
- Verein Cocoriki Bern: Entwicklung der Lesekompetenz und Einrichtung eines Ressourcenzentrums zur Förderung von Mehrsprachigkeit (3000 Franken)
- Förderung der Zweisprachigkeit in der kantonalen Verwaltung (12 000 Franken)
- 10 Jahre Haus der Religionen in Bern: Geschichten aus dem interreligiösen und interkulturellen Dialog: Übersetzung und Publikation (7000 Franken)
- 400 Jahre Zweisprachigkeit und Zuwanderung in der Paroisse française réformée de Berne: Übersetzung und Publikation (12 000 Franken)
- STARK Fotoprojekt mit gefangenen Frauen (5000 Franken)
- Übersetzung, Dokumentation und Übertitelung des Festival plusQ'île Bienne (8000 Franken)
- Verein aJir: Unterstützung für zweisprachige und französischsprachige Berufslehren in Biel (20 000 Franken)
- Forum Together Multimondo: zweisprachige Konzerte für Kinder und Förderung von Deutsch und Französisch anhand zweisprachiger Bücher (5000 Franken)
- Nebia: Übertitelung von Aufführungen und Kommunikation in der Begegnung mit dem deutschsprachigen Publikum (14 000 Franken)
- Kantonale Raumplanungsgruppe: Zweisprachigkeit und Übersetzungen (3000 Franken)
- Zweisprachigkeit im Spitalzentrum Biel (20 000 Franken)
- Inselspital Bern: Französischkurs für Mitarbeitende mit Patientenkontakt (12 000 Franken)
- Inselspital Bern: Übersetzung Webseite Kinderklinik (6000 Franken)
- Universitäre Psychiatrische Dienste Bern (UPD): Französischsprachiger Auftritt im Bereich «Karriere und Bildung» (9000 Franken)
- Universitäre Psychiatrische Dienste Bern (UPD): Sprachliche Weiterbildung des Personals und Übersetzung von Unterlagen der stationären forensischen Psychiatrie (6000 Franken)
- Réseau de l’Arc SA: Übersetzung der institutionellen Dokumentation für Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter (3000 Franken)
- Réseau de l’Arc SA, Ambulatorium Biel: Deutsch- und Französischkurse für das Personal der psychiatrischen Abteilung (12 000 Franken)
- Berner Konferenz für Sozialhilfe, Kindes- und Erwachsenenschutz (BKSE): Übersetzung des Handbuchs «Sozialhilfe» (1000 Franken)
- Berner Konferenz für Sozialhilfe, Kindes- und Erwachsenenschutz (BKSE): zweisprachige Informationen (2000 Franken)
Zusätzlich ausgerichtete Kantonshilfen 2023 zur Förderung der Zweisprachigkeit:
- Stadt Bern – Führung der Classes bilingues (8000 Franken)
- Schulversuch zur Einführung eines bilingualen Bildungsgangs ECG-FMS Biel-Bienne (33 000 Franken)
- Übersetzungen im Rahmen der MINT-Förderung (Mathematik, Informatik, Natur und Technik) (5000 Franken)
- Verein Cocoriki Bern: Entwicklung der Lesekompetenz und Einrichtung eines Ressourcenzentrums zur Förderung von Mehrsprachigkeit (15 000 Franken)
- Förderung der Zweisprachigkeit in der kantonalen Verwaltung (8000 Franken)
- Verein aJir: Unterstützung für zweisprachige und französischsprachige Berufslehren in Biel (15 000 Franken)
Bundeshilfen an mehrsprachige Kantone: Beiträge 2024
Beitragsgesuche für das Jahr 2024 sind bis spätestens am 30. September 2023 an folgende Adresse zu richten: Staatskanzlei des Kantons Bern, Amt für Zweisprachigkeit, Gesetzgebung und Ressourcen (AZGR), Postgasse 68, 3008 Bern (E-Mail: info.azgr@be.ch).